First Lines Friday №34 | A Book Feature
First Lines Friday ist ein wöchentliches Feature für BuchliebhaberInnen, welches ursprünglich von Emma (Wandering Words) in der englischen Book Blogger Bubble veranstaltet wird. Nachdem ich bei Emma nachgefragt habe, darf ich dieses tolle Feature nun für den deutschsprachigen BuchbloggerInnen-Raum adaptieren und hosten. Ich freue mich. 😁
Ablauf:
- Wähle ein Buch aus deinem Regal (es könnte deine aktuelle Lektüre, ein Buch vom SuB oder ein bereits Gelesenes sein) und öffnen die erste Seite
- Jetzt zitierst du die ersten paar Zeilen (5-10), aber gib noch nichts über dein Buch preis – die TeilnehmerInnen sollen erst einmal rätseln
- Endlich … das Buch enthüllen!
- Für Social-Media-Kanäle nutze bitte den Hashtag #FirstLinesFridayDE 😊
- mehr Informationen, falls nötig, findest du hier
First Lines
⬇ Scroll down ⬇
⬇ Scroll down ⬇
Buch – Enthüllung
Und das gesuchte Buch diese Woche ist:
Translator: Petra Knoch
Published: 22. July 2011 by Bastai Lübbe
Format: Paperback, 783 pages
Genre: Drama, Historical Fiction, Romance
ISBN-13: 9783404160617
Language: German
Audience: Adult
Shelve: SuBventur
Link to Goodreads
New York, 1909. Aus einem transatlantischen Frachter steigt eine junge Frau mit ihrem Sohn Natale. Sie kommen aus dem tiefsten Süden Italiens – mit dem Traum von einem besseren Leben in Amerika. Doch in der von Armut, Elend und Kriminalität gezeichneten Lower East Side gelten die gnadenlosen Gesetze der Gangs. Nur wer über ausreichend Robustheit und Durchsetzungskraft verfügt, kann sich hier behaupten. So wie der junge Natale, dem überdies ein besonderes Charisma zu eigen ist, mit dem er die Menschen zu verzaubern vermag ...
Buy the Book at: Amazon*
Ich muss ganz ehrlich sagen, dass die ersten Zeilen für mich etwas fragwürdig sind, teils eine Red Flag. Was sich die Mutter bei diesem Vorhaben gedacht hat, ist mir jetzt nicht so klar, aber das werde ich wohl auch nur beim Lesen herausfinden.
Würde dich das Buch interessieren oder hast du es sogar schon gelesen?
Alle von mir genutzten Bilder zu Buchcovern sind Eigentum der jeweiligen Verlage und/oder AutorInnen bzw. anderer Rechteinhaber.
All book cover images I use are the property of the respective publishers and/or authors or other rights holders.
Puh – ich denke sie will das Mädchen einfach nur abstossend machen, dass der Gutsherr die Tochter in Ruhe lässt. Heftig seinem Kind sowas antun zu müssen um es zu schützen.
Ob es was bringt….das bezweifle ich.
Hier ist mein Buch
https://wp.me/p3Nl3y-ej8
Schönes Wochenende
Ich war schwer erschüttert, als ich diese ersten Zeilen gelesen hatte und kann mir bisher noch keinen Reim darauf machen, was mich in dem Buch noch erwartet. Denn es passt so überhaupt nicht zum Titel. Ich habe auch ein wenig Angst, das Buch nun zu beginnen.
Deine Gedanken hatte ich auch schon und kann dabei nur die Hände über dem Kopf zusammenschlagen.
Das kann ich mir vorstellen – der Satz hat mich auch erschrocken. Heftig unter diesem Titel.
Wahrscheinlich geht es dann eher um den jungen – Natale, wenn er so charismatisch ist, dann kann er bestimmt gut Träume schenken. Das macht das Buch dann wieder interessant.
[…] Eine neue Aktion von Roxxie […]